IT分野に精通した専門翻訳者が、翻訳メモリーツールを最大限に活用し、高度な品質・正確さと低価格をの両立を実現します。

IT・情報通信分野の翻訳は、世界中で共通使用される専門用語が数多く存在し、それらが技術の変化に伴い頻繁に更新されるのが特徴です。またIT機器やソフトウェアのマニュアル、仕様書など、文書全体のボリウムが大きくなります。ベリタスでは、最新のIT技術の流れに精通した専門翻訳者が、文書ボリウムに対応するため、翻訳メモリツールを活用し、繰返し使用される表現・専門用語を最大限に省略した翻訳をご提供しています。
翻訳可能なIT・情報通信関連文書の例
通信 | ネットワーク、プロトコル、ブロードバンド、光通信 の仕様書・マニュアル など |
---|---|
ハードウエア | 無線LAN、CPU、RAM、ROM、USBメモリ、光ディスク、携帯電話、トランシーバー端末 の仕様書・マニュアル など |
ソフトウエア | DTP、画像処理、音声処理、動画処理、CAD の仕様書・マニュアル・オンラインヘルプ など |
周辺機器 | スキャナ、プリンタ、ディスプレイ、ストレージ、キーボード の仕様書・マニュアル など |
プログラミング | C++、Java、C++、SQL、XML関連の仕様書・マニュアル など |
業務用システム | POSシステム、倉庫管理システム、受注管理システム の仕様書・マニュアル など |
IT・情報通信翻訳の料金
翻訳分野 |
日本語 → 英語 |
英語 → 日本語 |
---|---|---|
IT・情報通信翻訳 |
9円~/文字 |
14円~/ワード |
* その他の言語も即日お見積り致します。

